1944
Colette, translated by Antonia White
Armande
D
What could be an interesting story about a young doctor who is afraid to tell the local heiress of his love for her is bogged down in sadism. He can't separate love from violence-- for instance, after he has an accident, he imagines "turning her into a wounded, moaning creature"-- and this is probably the most unpleasant thing of Colette's I've ever read.
No comments:
Post a Comment