Friday, May 25, 2012

Armande

1944
Colette, translated by Antonia White
Armande
D


What could be an interesting story about a young doctor who is afraid to tell the local heiress of his love for her is bogged down in sadism.  He can't separate love from violence-- for instance, after he has an accident, he imagines "turning her into a wounded, moaning creature"-- and this is probably the most unpleasant thing of Colette's I've ever read.

No comments:

Post a Comment